Even you, Nelly, if we have a dispute sometimes, you back Isabella at once; and I yield like a foolish mother: I call her a darling, and flatter her into a good temper.
甚至你,耐莉,假使我们有时候争执,你立刻向着伊莎贝拉,我就像个没主见的妈妈似的让步了——我叫她宝贝,把她哄得心平气和。
Air traffic controllers have begun a three-day strike in a dispute over pay.
空中交通管制员在一场薪酬纠纷中开始了为时3天的罢工。
But realistically, in the United States, this dispute would have yielded a civil suit, not a criminal action — since, in practice, state prosecutors leave these matters for civil actions.
但实际情况是,这一纠纷在美国只会导致民事诉讼,而不是刑事诉讼。因为在实践中各州检察官已经将其划归民事诉讼。
Eritrea's relations with the international community have deteriorated in recent years amid President Isaias Afwerki's refusal to cooperate in a border dispute with Ethiopia.
VOA: standard.2009.03.23
I don't think I have a clearly defined position which makes me different from some parties to the dispute, whether it's political or cultural or religious.
但我不认为自己有一个特定的立场,将我和其他人区分开来,无论是从政治上,文化上还是宗教上。
The two countries have created a cabinet-level group in hopes of resolving the dispute soon, but Gabe expects the debate to drag out for months, while Japanese leaders try to find common ground.
VOA: standard.2009.11.11
应用推荐