Given America's shift into positive-psychology overdrive, a thoughtful critique of this solipsistic grasping is welcome. Alas, Mr Wilson's is not that critique. Instead, it is an angry, emotional and often repetitive attack on a host of targets, including consumer culture (“happiness through acquisition”), the church (“happiness companies”), politics (“we blithely cheer its increasing demise”) and, most of all, those bland, robotic happy types, with their “paper-thin minds”. But who are these heartland Americans who are unable to feel pain and sadness? How did he find them? The author's self-serving indictment seethes with malevolence.
基于1个网页-相关网页
Credit card companies seem to know what brings us happiness and that is spending time outside in nature.
信用卡公司看起来知道什么会给我们带来幸福,那就是花些时间享受户外的自然。
They are in it for the power, the money, the glamor. Unfortunately, these motivations don’t deliver happiness or strong companies.
他们想要权利,要金钱,要名誉,可惜这些目标并不能给他们带来幸福或是强大的公司。
His recently released book the happiness Advantage, based on research at Harvard and in companies around the globe, lays out the seven steps to leveraging happiness to career success.
他最近的新书《快乐感的优势》正是基于在哈佛大学以及世界各地的公司的研究。研究展示了快乐杠杆在成功是职业生涯中的七个步骤。
应用推荐