Walking the dark length of East Broadway, I thought of my mother back in Austin, where I grew up.
走在又黑又长的东百老汇街,我想到了我在奥斯汀的母亲,那里是我成长的地方。
During the interim he went to London, grew his hair shoulder-length, wore a modish fur coat, and hung out with a crowd of hard-partying rich kids, trying to discover the next Rolling Stones.
在此过渡期间,他去了伦敦,蓄着披肩长发,穿着当时流行的毛皮外衣,和一群花天酒地的纨绔子弟混在一起,到处闲逛,试图找到一个新的摇滚乐队。
The book evoked visions of English life, which he 9)contemplated at length and grew increasingly keen to see.
书中的描画让人对英国的生活浮想联翩,他穷尽想象,并越发渴望能亲眼目睹。
应用推荐