For almost 20 years it has been involved in a tedious dispute with Greece, which thinks that its name implies a territorial claim to Greek Macedonia.
马其顿一直与希腊处于理不清的冲突之中,因为希腊认为“马其顿”三个字暗示希腊的领土归马其顿所有,而这种冲突几乎持续了20年之久。
It is often called Macedonia, but this can cause confusion with the wider geographical region of Macedonia and the Greek region of Macedonia.
它经常被称为马其顿,但是经常引起歧义,因为马其顿有较宽广的地理区域,但希腊也有一个马其顿区域。
The Greek case (crudely stated) is that Macedonia is a title properly belonging a) to ancient Macedonia and b) to the northern Greek province that bears that name.
希腊人的立场(大概列出来)是:马其顿这个名字应当属于a) 古代的马其顿地区 和 b) 希腊北部的马其顿省。
应用推荐