This principle was famously demonstrated by Galileo Galilei some 400 years ago when he simultaneously dropped cannon and musket balls, and balls made of gold, silver and wood, from the Tower of Pisa.
这一法则是在大约400年前,由伽利略•伽利雷那个著名的比萨斜塔实验所证明的,当时他在塔顶同时释放球型炮弹和毛瑟枪子弹,以及由金、银、木头制成的小球。
The crew refused to reveal where the gold was hidden so the pirates tied their arms together, blindfolded them and tied cannon balls to their feet before making them walk the plank.
船员们拒绝透露黄金埋藏的地点,于是在让他们集体“走跳板”之前,海盗们将他们的手捆在一起,给他们戴上眼罩,脚上套上炮弹。
Surely there was a way to keep the disinterred metal root balls sprouting in the lab, coaxing their fruit to full succulent ripeness as the noblest of metals — lead into silver, copper to gold?
真的有方法可以让这些挖掘出来的金属根茎球在实验室里继续生长,就像成熟多汁的果实一样变成贵金属 -- 从铅变成银,从铜变成金?
But I'm sure you can easily see how these styrofoam balls could, in fact, be a mono layer of gold nuclei.
这个实验怎么工作的,我们先来做些计算,但我相信你们都已经。
应用推荐