When investors lose faith in other assets, they turn to gold, and gold prices go up.
当投资者对其它资产失去信心时,就转向了黄金,于是,金价上扬。
Still, many nervous investors have been ditching the up-and-down stock market and pouring their funds into physical assets like gold or cash equivalents.
不少神经紧张的投资者仍然撤离这升降不定的股市,投入到实物资产比如黄金和现金当量。
Broadly it means that when the dollar weakens such that the price of gold spikes, what is limited capital seeks safe-haven in hard, unproductive assets like gold, oil, art and property.
广义来说,它意味着当美元走弱时,资本会寻找硬资产作为避险天堂,他们会投向非生产性资产,比如黄金、石油、艺术品和地产,黄金的价格会因此飙升。
应用推荐