Men, having no ovaries, accu- mulate this excess fat in what is usually called a 'pot belly' and they also get fat on the back.
而男性并没有卵巢,所以他们的脂肪通常会蓄积在腹部,就是所谓的“啤酒肚”,另外男性脂肪还会囤积在后背。
You can eat a whole plate of greens and while they can fill you up, you couldn't possibly get fat on them (unless you added a bunch of butter or fatty dressing or something like that).
你可以吃掉一大盘绿色蔬菜来果腹,但却绝对不会长胖,除非你浇上一大堆黄油或者脂肪高的调味品。
Plus, studies find that people who regularly start their day with a bowl of cold cereal get more fiber and calcium, but less fat, than those who breakfast on other foods.
另外,研究发现比起早餐吃其他食物的人来说,每天早晨吃一碗冷麦片的人可以摄取更多的纤维和钙质,还不容易发胖。
应用推荐