In its absence, some have suggested that Charlotte wilfully destroyed it, either from embarrassment at its sensational content or envy of its power.
在以前有些人曾暗示这些草稿或者由于某些尴尬的敏感内容,或是出于嫉妒被夏洛蒂故意毁掉了。
Some commentators suggest that the irregularities may have stemmed in part from embarrassment at the extent of his own family's contributions, and may not be viewed too harshly.
一些评论员认为这些错误在某种程度上,是在掩盖捐款中家庭支持份额很大的尴尬,所以不应该看得太过于尖刻。
应用推荐