Some viewers of her cooking show, The French Chef, insist they saw child drop lamb on the floor and pick it up, with the advice that if they were alone in the kitchen, their guests would never know.
她的烹饪节目《法国大厨》的一些观众称,他们看到孩子把羊肉掉在地上,然后捡起来,并建议说,如果只有他们一个人在厨房里,客人永远都不会知道。
Could you mix up the eggs, milk, vanilla and cinnamon the night before? So all you have to do is dip bread in it for French toast the next morning.
你能不能前一天晚上搅好鸡蛋、牛奶、香草和肉桂?这样你第二天早晨只要将面包蘸进去就可以做法国吐司了。
It all adds up to a simulacrum of French village life - but without the tedium, because you are in the epicentre of civilisation.
这全都构成了法国乡村生活的假象,不过并没有乡村生活的单调,因为你正身处文明的中心。
They do not know why da Vinci painted it, or how it ended up in the collection of French ruler Francis the First.
VOA: special.2010.06.23
But there's a theoretical framework, and it will catch up with the French monarchs, among others, later-- that the ruler must be a father, a benevolent figure.
不过,有一种理论框架,使法国的君主终自食恶果,这种理论认为统治者必是父亲一样善良的人
Well, archaeologists investigated this carefully, and the French School of Archaeology late in the nineteenth century dug everything up and concluded this was baloney; it was a myth.
十九世纪末期,法国建筑学院的,考古学家仔细调查了这个神庙,他们研究出了很多东西,包括以上说的故事,他们认为完全是个神话
应用推荐