tel...que 那样的…以至于,如此的…以至于 Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde. 他发出了那么大的声音,以至于把大家都吵醒了。
基于1个网页-相关网页
tel que 如同.... ; 如同…这样的 ; 这样的 ; 像....这样的
un ami tel que lui 一个像他那样的朋友
Il n’est rien tel que balai neuf 新官上任三把火。
à tel point que 以至于
Tel était fort, c'est que la terre est forte 那是强烈的,因为这地是强大的
che dans la pratique de la vertu, je ne te permets pas de ne pas m'aimer.Aime-moi tel que tu es. 我了解你的苦难,你内心的斗争和困扰 ; 但是我还是要对你说 ; 我知道你的懒惰,你的过错,你的软弱 ; 你身体的虚弱和残疾
Le désarmement volontaire, tel que celui que nous visons , exige des partenaires qui coopèrent pleinement 而在另一方面,象我们现在所进行的自愿解除武装则要求伙伴进行充分的合作。
En tant que tel, le Conseil ne saurait être perçu comme étant sélectif ou hésitant à s'engager à rétablir la paix 为此,安理会担当 不 起被视为在参与实现和平方面具有选择性或犹豫不决。
爱我吧,就像真实的你。
Je compte bien te former, mais, en attendant, je t\\''aime tel que tu es.
我想要好好呵护你,但是现在,我爱你,不管你是怎样的人。
A chaque instant et dans quelque situation que tu te trouves, dans la ferveur ou la sécheresse, dans la fidélité ou l'infidélité. Aime-moi tel que tu es.
不论每时每刻,不论你在任何地方,不论激情满怀还是心如止水,不论是忠诚还是背叛。爱我吧,就像真实的你。
应用推荐