adaptateur de type sollicitation-réponse 要求-响应适配器 ; 请求-回应配接器
Le prix que l'entité adjudicatrice peut demander pour le dossier de sollicitation ne doit refléter que le coût de la distribution du dossier aux fournisseurs ou entrepreneurs 采购实体对招标文件收取的费用只能是将其寄送供应商或承包商的成本。
L'entité adjudicatrice fixe un seuil concernant la qualité et les aspects techniques des propositions au regard des critères d'évaluation autres que le prix énoncés dans le dossier de sollicitation, conformément à l'article ‧ de la présente Loi, et note chaque proposition sur la base de ces critères et des coefficients de pondération et modalités d'application de ces critères indiqués dans le dossier de sollicitation 采购实体应按照根据本法第 ‧ 条在招标文件中列明的除价格以外的评审标准,规定关于质量和技术方面的临界限度,并按照招标文件中列明的标准和这些标准的相对权重及应用方式,评定每一份建议书。
Il est également convenu, à des fins de transparence, que l'autorité contractante devrait être tenue d'indiquer dans les actes et informations relatifs à la procédure de sélection, qu'elle devait conserver comme prévu dans le projet de disposition type ‧ les motifs de toute modification apportée au contenu de la sollicitation de propositions conformément au projet de disposition 工作组还一致认为,出于透明度的目的,应要求订约当局在根据示范条文草案第 ‧ 条而保留的筛选程序记录中说明根据本条示范条文草案对招标书的 内容作 任何修正或修改的原因。
应用推荐