Passé récent 最近过去时
Le Passé Récent 最近过去时
Le passé récent dans le passé 过去中的最近过去时 ; 过去最近过去时
Indicatif Passé récent 最近过去 ; 直陈式最近过去时
Pa é récent 最近过去时
Sont visés en l'occurrence des situations comme celles de prises d'otages (cas d'Entebbe ou cas récent des Philippines) 在这方面,我们所想到的是类似于劫持人质(恩特培或最近菲律宾发生的情况)、内战局势中的外国侨民(科卢韦齐)等等。
Les récépissés d'entrepôt électroniques utilisés dans certains États des États-Unis sont un autre exemple récent de substituts électroniques d'instruments sur support papier 美国境内某些法域采用电子仓储收据中是最近以电子形式替代纸张单据的另一则实例。
Nous nous félicitons du récent accord de cessez-le- feu et nous appelons les deux camps à faire tout leur possible pour préserver le cessez-le- feu et l'étendre à la Cisjordanie 我们欢迎最近的停火协定,并呼吁双方尽力维持停火,并将它扩大到西岸。
Lors de mon récent voyage dans la région, j'ai été convaincue du fait que l'affaire dite des « Trois de Vukovar » est extrêmement délicate et que toute décision des Chambres relative à son renvoi provoquerait de profonds ressentiments dans l'un ou l'autre pays envisagé pour le renvoi- la Serbie-et-Monténégro ou la Croatie 在我最近访问该区域时,我确信所谓的武 科 瓦尔三人案件是极其敏感的,法庭的任何移交决定将在考虑移交的这个或那个国家--塞尔维亚和黑山或克罗地亚--引起极大的不满。 ; 在我 最近 访问该区域时,我确信所谓的武科瓦尔三人案件是极其敏感的,法庭的任何移交决定将在考虑移交的这个或那个国家--塞尔维亚和黑山或克罗地亚--引起极大的不满。 ; 在我最近访问该区域时,我确信所谓的武科瓦尔三人案件是极其敏感的,法庭的任何移交决定将在考虑移交的这个或那个国家--塞尔维亚和黑山或克罗地亚--引起极大的不满。
Leur état de décomposition laisse penser que le décès n’est pas récent.
从尸体腐蚀状况可见死亡时间并不是近期。
On la voit en tout petit, juste à gauche du feu de signalisation sur le cliché récent.
在现在的照片左侧,红绿灯左边的地方就能看到它。
En fait, l'accomplissement de soi se situe en première place, pour plus de 60 pour cent des interrogés dans un récent sondage.
然而,在最近的一份调查报告中显示有多于60%的被调查的女性认为,实现自我排在第一位。
应用推荐