... 公路运输者 transporteur routiertransporteuse routier 公平的分配 partage équitable 公平对待 fair-play ...
基于2个网页-相关网页
a) L'UNESCO et le Conseil mondial de l'eau, aidés de la Cour permanente d'arbitrage et du Universities Partnership for Transboundary Waters (Partenariat des universités sur les eaux partagées ), ont créé, pour les problèmes liés à l'eau, une structure de médiation chargée de régler les questions relatives aux cours d'eau internationaux, de trouver un mode de partage équitable des bassins fluviaux et de résoudre les conflits a) 教科文组织和世界水事理事会在常设仲裁法院和越境水域大学伙伴关系的支持下,设立了一个新的水事合作基金,处理有关国际水道、河流流域公平分享和解决冲突的方式问题
Bien que des politiques et des codes de conduite visant à promouvoir le partage équitable des ressources génétiques des forêts aient été mis en place, l'application de ces politiques a été très difficile dans la plupart des pays car cela exigerait une gestion détaillée des données sur les collectes de sorte que les prospecteurs ex situ puissent honorer les engagements qu'ils ont pris conformément aux conditions pour l'acquisition des spécimens 虽然制订了促进公平分享森林 遗传 资源的政策和行为守则,但是大多数国家发现实施这些政策是一个很大的挑战,因为这要求细致地管理收集工作的数据,使外地收集者在采集物本时遵守有关的采集规定。
应用推荐