faciliter l'écoulement de la foule 方便人群退出
faciliter la circulation de l'air pulmonaire 通利肺气
faciliter la circulation de l'air pulmonaire la circulation 疏通胃肠气
Stratégie propre à faciliter la restitution de biens culturels volés ou exportés illicitement 关于促使归还被盗或非法 出口 的文化财产的战略
faciliter la circulation de l'air pulmonaire la circulation de l'énergie d'estomac et d'intestin 疏通胃肠气
L'ONUDI a lancé un programme d'appui intégré à l'industrie palestinienne dont il s'est efforcé de faciliter la modernisation 工发 组织 制订了一项综合支助巴勒斯坦 工业 的方案,重点是使 工业 升级换代。
En Inde ‧ millions de nouveaux points de distribution de GPL ont été installés afin de faciliter l'accès à cette source d'énergie relativement propre 在印度,已经有 ‧ 万个新的液化石油气连接点投入使用,目的是提高这种相对清洁的能源来源的使用率。
Il a notamment été suggéré d'inclure dans la liste des informations de contact direct du personnel du projet afin de faciliter et de stimuler l'interaction 特别是,与会者 建议 应在一览表中列入项目人员 的 直接联系信息和与各项目网站 的 直接链接,以便利和促进相互交流。
Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
为了鼓励行人的好奇心,一些看法已经被精心的备注以及报告/记录了。
Pour faciliter les liens s'il vous plaît téléphone cellulaire ou de téléphone, le center félicitons de votre arrivée.
为更方便的联系请直接拨打手机或电话,本中心热忱欢迎您的到来。
Pour faciliter les manipulations, il est conseillé de créer plusieurscalques et de positionner les éléments directement dans les calquesplutôt que de les changer de calque a posteriori.
为了简化实验,建议创建一些图层和直接地把一些因素放置在图层里,而不是凭经验改变图层。
应用推荐