Sometimes you'll be flavor of the month; other times you might be public enemy number one.
有时你可能是红极一时的宠儿,有时又可能成为千夫所指的公敌。
Managers who are chasing the “flavor of the month” management buzzword may answer that “it is the hot thing to do now” or “everyone’s doing it.”
追求时髦的管理人员也许会回答“现在这很流行”,或是“所有人都在这么做”。
They advertised that they sold thirty-one kinds of ice cream to show the many choices buyers had. There was one flavor for every day of the month.
他们的广告说,他们出售31种不同风味的冰淇淋,以表明他们给消费者有更多的选择机会,这就是说,每个月的每一天都有一种不同风味的冰淇淋。
应用推荐