And why, in over 100 years of the existence of the Fields Medal, maths 'Nobel Prize, have none of the winners have ever been a woman?
那么为什么男性倾向于学数学呢?而且,为什么在菲尔兹奖这个数学界的诺贝尔奖100多年的历史中,没有一个女性得主?
WHEN Ngo Bao Chau won a Fields Medal, the mathematics version of a Nobel prize, it made headline news in his native Vietnam.
当ngo Bao Chau获得数学界的诺贝尔奖——菲尔兹奖后,越南本土将其登上了头版头条。
应用推荐