Fat does a heart good, if you're a python, a new study says.
一项新研究得出的结论是,如果你是一条巨蟒的话,脂肪对心脏是有好处的。
Some doctors now think that the internal fat surrounding important organs like the heart or liver could be as dangerous as the external fat which can be noticed more easily.
一些医生现在认为,心脏或肝脏等重要器官周围的内部脂肪可能和更容易被发现的外部脂肪一样危险。
People should eat less fat to reduce the risk of heart disease.
人们应该少吃脂肪以减少患心脏病的风险。
Reducing fat in the diet, especially saturated fat, was believed to be an important strategy to reduce heart disease.
VOA: standard.2010.03.25
So you could have--be consuming fat that is in itself good for heart health let's say, or maybe protective against cancer in some ways, but it's also adding calories to the diet, so you want to have the optimal amount of fat and not over-consume it because of the calories.
所以你可能是在食用,有益于你心脏健康的脂肪,打个比方,又或是在某种程度上可以抗癌,但它也给你的饮食增加了热量,因此为了减少热量应该食用适量,而非过量的脂肪
A lot of what we know ultimately about fat in the diet and risk for heart disease, risks for cancer from certain sort of diets, the protective effect of certain diets comes from studies that rely on just the kind of assessment that you guys just did.
我们最终了解的许多关于饮食中的脂肪,以及对心脏患病风险,一些特定饮食中存在的致癌风险,以及特定饮食中的保护作用的研究,都是以你们所做的这种评估为根据的
应用推荐