A country that used to fall over whenever the world economy wobbled was one of the last to go into recession in 2008 and one of the first out in 2009.
曾经一度随全球经济震荡而崩溃的国家,在2008年最后一批进入经济衰退,而2009年又头一批走出衰退的阴霾。
But if they fail, then fiscal tightening poses a serious obstacle for an economy already growing at "stall speed" : that is, slowly enough to fall back into recession.
但是如果劝说无果,那么紧缩的财政政策将会给原本就陷入停滞的经济增长带来严重的阻碍。也就是说,足以让我们重新掉入衰退期。
But if the American economy slips into recession, ten-year yields could fall a lot lower than that; they were 3.1% in June 2003.
但如果美国经济陷入衰退,十年的收益可能会比这还低;在03年六月收益率是3.1%。
应用推荐