I even thought if that time we two, a man died of words, I'll not is not that painful.
我甚至想过如果那个时候我们俩个,有一个人死掉的话,我会不会就不那样痛苦。
Alice thought to herself, "I don't see how he can even finish, if he doesn't begin."
爱丽丝想:“如果他不开始,我真不知道他怎么结束。”
Mary even thought she saw him wink his eyes as if to wink tears away.
玛丽甚至以为她看见他眨了眨眼睛,好像要眨掉眼泪。
I just want to flag the thought that you can be the very same hunk of stuff, even if some of the constituent atoms have changed along the way.
我只是要树立这样一个观点,就算在过程中,改变了一些原子,还能是同一件物品。
Even if we could build a program, even if we had built programs that can be creative, that can do things that nobody's thought of before, all the program is doing is following its program, right?
即使我们能编写一个程序,即使我们已经编写出具有创造力的程序,它们可以做一些从来没有人想到过的事情,程序所做的只不过是执行程序,对吗
But Ian Hacking, being a good historian, thought that someone must have had some concept of probability going before even if they didn't quote it as a number the way-- it must have been in their head or in their idea.
但是这位优秀的历史学家伊恩·哈金认为,一定有人在更早时候就用过概率这个概念,即便他们没有用数字来表述,但他们一定有过类似的想法
应用推荐