Some fret about the growing tendency for private-equity groups to club together to bid for large companies—is that anti-competitive behaviour or simply a wise effort to spread risk?
私募股本集团联合竞标大型企业,有些人对此趋势感到担忧——这是否是反竞争行为? 或者仅仅是分散风险的聪明手段?
The insertion, last month, of $250 billion of equity into American banks through TARP (a two-percentage-point addition to capital-asset ratios) halved the post-Lehman surge of the LIBOR/OIS spread.
上月通过TARP对美国银行业2500亿美元的股本注入(为资本资产比率增添了两个百分点)促使后雷曼时期飙升的LIBOR/OIS利差回落了一半。
The liquidity crunch then spread to the equity market, as some automated trading systems paused in response to the dramatic price movements.
流动性紧缩随之扩散至股票市场,此时一些自动交易系统已经暂停了交易以应对这种价格急剧变化的情况。
应用推荐