Whatever the outcome of the war, it seems unlikely that the new Libyan leaders will envision as strong a kinship with the continent as a man who once declared himself Africa's "king of kings."
不论战争结果如何,利比亚新领导层看来不太可能会对非洲大陆有强烈的归属感,因为卡扎菲曾经扬言,他是非洲的“王中之王”。
We envision the camera becoming so small that it integrates into clothing, such as the button of a shirt, a brooch, or a pendant.
我们想象一下,如果这个摄影机非常小巧,我们就可以把它放进衣服里,像衬衫扣子、胸针、或是项链的坠子一样。
The idea has also been picked up by the European commission's Institute of Energy, who envision it as part of a Europe-wide renewables supergrid.
这一想法也被欧委会的能源研究院看中,该研究院把这一构想看作是全欧可再生能源超级电网的一部分。
And as if that weren't terrible enough a realization, he goes on to envision an even more grotesque end for Lycidas' body.
似乎这还不够可怕,弥尔顿又进一步给利西达斯的尸体想象了更加怪诞的结局。
应用推荐