Again, not trying to be a jerk, but if the person adds little to the potential business outside of speaking an idea, then any work you proceed to do is mere charity (which may be okay with you).
重申一次,别尝试着成为另类,如果这个人除了对这个主意高谈阔论以外对潜在的业务没什么建树,那么你现在开始做的任何工作都是纯粹的慈善(也许你觉得这没什么不妥)。
After serving the lady her second drink, the bartender approaches the little drunk and states, it's your business if you want to buy the lady a drink, but why do you call her a ballerina?
在为女士倒了第二杯酒后,服务生走到小个酒徒身边说,“你为女士买酒那是你的事,但你为什么说她是一个芭蕾舞女呢?”
You do not have to accept the idea that the business schools were "agents of the apocalypse" to believe that they need to change their ways, at least a little, in the light of recent events.
鉴于如今的危机,即使不去理睬那些“商学院是‘末日使者’”的说法,你也会觉得,商学院也的确需要进行变革了,哪怕一丁点也好。
应用推荐