China pushed for an emergency resumption of the stalled talks after the shelling of Yeonpyeong island.
延坪岛炮击事件后,中国主张紧急启动停滞不前的六方会谈。
South Korea said Thursday it would stage a one-day live-fire exercise on Yeonpyeong Island between Saturday and Tuesday, depending on the weather.
韩国星期四说,它将根据天气状况,在星期六和下星期二之间的某一天在延坪岛举行一次实弹演习。
The warning to Seoul and Washington came as the top U. S. commander in South Korea toured Yeonpyeong island to survey the wreckage from the rain of artillery three days earlier.
这是对首尔和华盛顿的警告,当时美国驻南韩指挥官正在视察因三天前炮击而产生的残骸。
应用推荐