In China, you can vote and learn to drive a car when you are 18, but if you want to get married, women have to wait until they are 18 and men until they are 22.
在中国,你18岁就可以选举和学开车,但如果你想结婚,女性得等到18岁,男性得等到22岁。
Over 40 percent of men and women aged 15-44 were married in 2002 when the interviews were conducted, compared with 9 percent who were living together.
在2002年访问开展期间,年龄在15岁到44岁的男性和女性中有超过40%的人已婚,9%的人处于同居状态。
For men married to or dating these new women, reclining in the Lazy-Boy Chair and watching sports when their girlfriends or wives are rebooting their lives ain't going to cut it anymore.
这些有着新思想的女人不会改变她们对生活的态度,即便她们与那些整日躺在懒人椅上看体育比赛的男人约会甚至结婚。
应用推荐