The cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
文化机构没有投票宣布威尼斯为濒危世界遗产,因为联合国教科文组织已经变得“高度政治化”。
She says the main reason the U.N. cultural organization didn't vote to declare Venice a World Heritage Site In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized".
她说,联合国文化组织没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地的主要原因是联合国教科文组织已经变得“极度政治化”。
In 1987 the Imperial Palace was listed by the UNESCO as one of the World Cultural Heritage sites.
1987年,故宫被联合国教科文组织列为世界文化遗产之一。
UNESCO's World Heritage list includes over nine hundred natural or cultural places considered to have universal value.
VOA: special.2010.11.03
The United Nations cultural organization UNESCO named it a World Heritage Site in 1998 - a designation for places of special physical or cultural value.
VOA: standard.2010.08.05
应用推荐