At home contrastive studies of English and Chinese discourses have become the focus of linguistic scholars, and they mainly adopt the theoretical frameworks of Western linguistics.
英汉语篇的对比也成为国内学者研究的焦点,研究方式主要采用西方语言学家的理论框架进行对比分析。
Chapter 2 illustrates the relative theories involved in the thesis: the theoretical basis and application of contrastive linguistics and functional grammar.
第二章阐述了与本文相关的理论:对比语言学以及功能语法的理论基础与应用。
Therefore, the application of relative theory in contrastive linguistics must provide theoretical guidance to translation study.
因此,将对比语言学中的有关理论应用到翻译研究中去无疑会对翻译实践起到指导作用。
应用推荐