... rule) ,即译文必须语内连贯,符合译语表达习惯,能为译文接受者所理解,在译语交际环境中有意义; 忠实法则( the fidelity rule) ,即原文与译文应存在某种对应关系,译文要忠实于原文。目的法则是三者中的核心法则,即从事翻译实践活动要遵循的首要法则。
基于20个网页-相关网页
This paper is a study of the translation of Luck by Mark Twain in the light of the skopos theory from the angle of skopos rule, coherence rule and fidelity rule included in skopos theory.
目的论原则包括目的原则、连贯原则和忠实原则,笔者根据目的论这三个原则,讨论了马克·吐温《好运气》的译文。
What's more, the Skopos Theory includes Skopos rule, coherence rule and fidelity rule where the Skopos rule is the top-ranking one.
目的论包括三个原则:目的原则,连贯原则和忠实原则。
应用推荐