.ce) 、情状体( semantic aspect) 、时间状语( temporal adverbial) 、小句类型( clause type) 和 语篇结构 ( discourse structure ) 等; 语际因素主要指汉语的体标记( aspect marker) : 着、了、过...
基于36个网页-相关网页
finite temporal adverbial clauses 限定性时间状语从句
Through comparison between Chinese and English in aspects related to adverbial participial clauses, it is found that in Chinese there are structures similar to complement and temporal adverbial clause in English.
通过对汉英两种语言的比较,本研究发现在汉语中存在类似于英语分词作伴随状语和时间状语的结构,同时也发现中文的流水句和英语的层次性分词从句区别很大。
参考来源 - 汉语对中国学生英语分词作状语习得的影响·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Learners usually do not realize the importance of different ordering distribution of temporal adverbial clauses in English.
学习者通常没有认识到英语中不同时间状语从句语序分布的重要性。
Partial simultaneity is a kind of temporal relationship between the predicate and the time adverbial in Russian simple sentence structures.
部分同时是俄语简单句中动词谓语与时间状语之间的一种时间关系。
应用推荐