The writer of this thesis makes an attempt to probe into C-E translation of public signs in scenic spots from the functional approach.
本文作者从功能派理论出发,探讨旅游景区汉英公示语的翻译。
The author of this thesis strives to do a systematic research on the translation of the public signs in scenic spots from the functional approach view.
本文作者从功能派理论出发,对旅游景区公示语的汉英翻译进行系统的研究。
The writer probes into various translation problems of public signs in major scenic spots in Beijing and Qingdao. Problems are classified and analyzed in the light of functional approach.
本文作者从功能派理论的角度出发,对北京、青岛主要旅游景区公示语翻译存在的问题进行分类、分析。
应用推荐