The social practice analysis is the basis which focuses on the anatomy of the relationships between powers behind the news discourses with the aid of Michel Foucault's power discourse theory.
社会实践分析是落脚点,是对新闻话语背后的权力关系进行理性剖析,这里主要是借用米歇尔·福柯的权力话语理论去阐述。
The author believes that Foucault's discourse theory is not a single dimension between knowledge discourse and power discourse.
本文认为,福柯的话语理论不是知识话语、权力话语某个单一维度,而是一个话语系统。
This paper analyses the translation of the brand names from the viewpoint of the theory of power and discourse and discusses the translation tactics under the guidance of the theory.
本文将从权力话语的角度探讨商标名称的翻译,并小议在权力话语理论指导下商标翻译的策略。
应用推荐