About my boss, Tyler tells me, if I'm really angry I should go to the post office and fill out a change-of-address card and have all his mail forwarded to Rugby, North Dakota.
关于我的老板,泰勒告诉我,如果他确实惹怒了我,我可以去邮局填一张地址变更申请表,把他所有的邮件都转寄给北达科他洲的洛格比.
Mail a post card to a fictive address, it end up to go back to the sender.
用虚拟的地址邮寄明信片,最终退回到自己手中。
The Financial Times demands that people register before commenting online, and we ask for a post code, employment details and job title, as well as ane-mail address.
英国《金融时报》要求读者先行注册,然后才能在网上进行评论,而且我们还要求读者提供邮政编码、雇用信息、职务头衔以及一个电子邮箱地址。
应用推荐