然而作为一个具有悠久历史的旅游城市,Galveston有60多所建筑名列国家史迹名录(National Register of Historic Places),许多维多利亚风格的建筑依然保存地很完整。
基于1788个网页-相关网页
镇上85%以上的建筑都被纳入了美国国家史迹名录(National Register of Historic Places),而建筑周围是美轮美奂的山丘和山谷,美得连时间都不忍留下痕迹。
基于128个网页-相关网页
Port Townsend是美国三个登录于国家史迹 注册处 ( National Register of Historic Places )的维多利亚风格港口之一喔。
基于36个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
In 1994, the structure was deemed a historic landmark, and in 2005 it was on the national register of historic places.
1994年,该建筑被认为是现代主义建筑史上的里程碑,并于2005年登记成国家历史名胜。
In general, a building needs to be at least 50 years old before it can be added to the National Register of Historic Places.
一般来说,要被列入“国家史迹名录”,一栋建筑至少要有50年历史。
Listed on the National Register of Historic Places, the Welcome Center was built in 1915 when it was known as the Engineering building.
这个接待中心曾被提名为国家历史保护点,它建于1915年,当时是作为工程大楼来使用的。
应用推荐