go top

my worries split into divides

网络释义

  秋心拆两半

愁莫渡江(The river’s too wide), 秋心拆两半(my worries split into divides). 怕你上不了岸(Would you be drifting life-long)?

基于12个网页-相关网页

有道翻译

my worries split into divides

我的烦恼分成了两部分

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定