And as the road swooped low, pitched and plunged, I felt an exhilarating wildness in my veins - like a swallow, like a mistle thrush, like a bird of spring, buffeted by the sweet night air.
随着道路下坡俯冲,斜坡或是陡坡,我感觉血管中流淌着令人振奋的狂野——像燕子、像槲鸫、像春天的小鸟,夜晚甜蜜醉人的微风不断地吹拂着我。
All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony - and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.
生命中的苦涩纷乱融为甜蜜和声-而我对你的颂歌展翅一如欢乐鸟越洋翱翔。
All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony — and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.
我生命中一切的凝涩与矛盾化成一片甜柔的谐音——我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。
应用推荐