An effective literary translation criticism system can enrich literary translation theory and guide practical translation.
有效的文学翻译批评体系可以完善文学翻译理论和指导文学翻译实践。
Literary translation criticism can be constructed in terms of two-dimensional frame work of intra-translation criticism and extra-translation criticism.
文学翻译评论可从译内评论与译外评论相结合的二维构架模式进行构架。
In this sense, the thesis proves that narratology is instructive for narrative poem translation and provides objective evaluation for literary translation criticism.
由此证明了叙事学对叙事诗的翻译实践及文学翻译批评具有借鉴指导作用。
应用推荐