当前查询结果是否对您有帮助
go top

linguistic meaning

  • 言内意义;语学意义;语言学意义

网络释义专业释义

  言内意义

meaning中文是什么意思 ... lexical meaning词汇意义;第三节;词汇语义;词义 Linguistic meaning言内意义;语学意义;语言意义;语言学意义 pragmatic meaning语用意义;言语义;语用含义;语用义 ...

基于165个网页-相关网页

  语学意义

meaning什么意思_有道词典 ... double meaning 双重意义,双关 linguistic meaning 言内意义;语学意义;语言学意义 referential meaning 参考意义;指涉意义 ...

基于100个网页-相关网页

  语言意义

如雅各布森对语言意义Linguistic Meaning)和对等 问题(Equivalence)的关注.奈达将翻译上升到科学,提出形 式对等和动态对等的对等效应原则,纽马克的语义翻译和交 际翻...

基于48个网页-相关网页

  语言学意义

...獾姆绞剑ň懿皇俏ㄒ坏姆绞剑┓治礁鼋锥危菏紫炔徒涣骰蚪涣鳁意向这一初始概念,此时不对语言学意义linguistic meaning)这一概念做出任何预设;然后证明,可以并且应当借助于交流这一概念来说明语言学意义这个概念。

基于40个网页-相关网页

短语

linguistic internal meaning 语言内部意义

Linguistic realization of meaning 写作言意论

linguistic meaning translation 语义翻译

linguistic meaning and speech meaning 语言义和言语义

 更多收起网络短语
  • 言内意义 - 引用次数:33

    Linguistic meaning relates to the language system itself, and Chinese and English are quite different in their language systems. . In reality, Chinese numbers can hardly find in English the correspondent ones in linguistic meaning.

    言内意义涉及语言内部系统的关系,而汉语和英语又具有完全不同的语系统,所以汉语数字符号之间的关系所产生出来的言内意义与英语数字符号之间所产生出来的言内意义往往形成非对应。

    参考来源 - 从社会符号学的角度探讨汉语数字的英译
    语言意义 - 引用次数:15

    The research on linguistic meaning is a topic for linguistics,philosophy,psychology, cognitive science,communication science and artificial intelligence.

    语言意义语言学、哲学、心理学、认知科学、通讯科学及人工智能等学科共同的研究课题。

    参考来源 - 人类语言交际中的“所言”
  • 言内意义 - 引用次数:6

    Chapter Four expounds in detail on the linguistic meaning in literary translation.

    第四章主要论述了文学翻译中言内意义的实现。

    参考来源 - 符号学意义理论视角下的文学翻译

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句权威例句

  • The process of translating is that of decoding and encoding. What is conveyed in translation are referential meaning, linguistic meaning and pragmatic meaning of the linguistic signs.

    翻译过程解码编码过程传达语言符号指称意义意义语用意义

    dict.cnki.net

  • This gives us considerable freedom but at a costwe can no longer hope to control or to limit the structures of linguistic meaning and the multiple possibilities of confusion that always threaten.

    给了我们相当自由但也付出代价,即我们不能希望控制限制语言意义结构产生歧异多种可能性

    www.xianhan8.cn

  • For linguistic meaning, the translator can reproduce the natural equivalence of the source language message owing to the remarkable differences between Chinese and English.

    意义方面,由于中英文巨大差异译者可用自然对等再现原文信息

    www.qfpaper.com

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定