The theory comes from Kasey Buckles, an economist whose own children are, rather fortunately, just over two years apart in age.
得出这一理论的是经济学家凯西·巴克尔斯,挺幸运的是,她自己的小孩的出生间隔时间正好是两年多一点。
Thee theory comes from Kasey Buckles, an economist whose own children are, rather fortunately, just over two years apart in age.
得出这一理论的是经济学家凯西西·巴克尔斯,挺幸运的是,她自己的小孩的出生间隔时间正好是两年多一点。
Kasey Buckles, who lead the study told the Sunday Times: 'We believe this is the first time anyone has established a casual benefit to increase the spacing between siblings.'
这一研究的领头人凯西 巴克尔斯告诉《星期日泰晤士报》说:“我们相信这是首次有人提出同胞出生的间隔时间增大能够带来附加的好处。”
应用推荐