A spokeswoman for Jean Sarkozy said on Monday that he didn't want to comment on the controversy.
让•萨科齐的发言人周一说,他不愿就这一争议问题发表评论。
More than 50, 000 people have added their names to an online petition urging Jean Sarkozy to drop out as a candidate for the job.
已有五万多人在网上签名请愿,要求让·萨科奇放弃竞选该职位。
Jean Sarkozy, 23, who has yet to finish a law degree, is tipped to be chairman of the public agency running la defense, one of Europe's biggest business districts, in Paris.
23岁的让·萨科奇还在攻读法律学位。据小道消息称,他将执掌位于巴黎的欧洲最大商业区拉德芳斯(La defense)的公共机构。
应用推荐