K: Take, if one has this total feeling of responsibility then what is your responsibility with regard to your children? It means education. Are you educating them to bring about a mind that conforms to the pattern which the society has established, which means you accept the immorality of the society that is. If you feel totally responsible you are responsible from the moment its born until the moment it dies. The right kind of education, not the education of making the child conform, the worship of success and the division of nationalities which brings about war. You follow, all that you are responsible for, not just in a particular direction. Even if you are in a particular direction, I'm responsible for my act, what is your action based on? How can you be responsible, when you, your action is the result of a formula that has been handed down to you?
基于1个网页-相关网页
那意味着教育。
It is impossible for women to get an education if there is not a secure means of transport, because the family will just not let her go.
如果缺乏有保障或安全的交通方式,女性则不可能接受教育,因为其家庭不放心让她们去。
It's going to be one-on-one education, but it means our customers have a choice.
这就好像一对一的教育宣传,但是我们的顾客有自己的选择权利。
Sapolin says it also means working with the school system to ensure that children with disabilities receive the same education as their non-disabled peers, and seeing to it that that all public buildings comply with ADA requirements.
VOA: standard.2010.07.27
Paideia The Greek word paideia, which is right there on your handout, means education, but it also means more than simply rote learning or memorization or learning to read, like we think.
希腊词,讲义上有,意思是教育,但不仅如此,它不仅仅指我们想的那种,死记硬背式的教育。
应用推荐