Thhe snow on the bottom pressed together. It became ice.
雪层底部挤压堆积,就化成了冰。
In the afternoon it all became coffee-table photogenic: blue skies, white ice, calm waters, a lone cormorant on a steeple of ice, and twee chinstrap penguins hiking up snowy slopes.
到了下午,一切又变成咖啡桌上的照片那么漂亮:蓝色的天空,白色的冰,平静的海面,浮冰上栖息着的一只鸬鹚,可爱的颏带企鹅摇摇摆摆走上白雪覆盖的山坡。
Early in the second year, however, it became apparent that Fram would not reach the Pole. To achieve his goal, Nansen would have to get out on the ice with sleds and dogs and make a dash for it.
然而,第二年的早些时候,很明显弗拉姆号是不能到达北极了,为了实现目标,南森不得不踏上冰面,带着雪橇和狗向北极进发。
应用推荐