It should also precisely state conditions under which the contract may be invalidated by both parties, the client as well as the vendor.
它还应准确地说明在何种条件下,可由双方(客户和供应商)废除该合同。
The labor contract is invalidated due to the circumstance referred to in Item (1), paragraph 1, Article 26 of this Law; or
因本法第二十六条第一款第一项规定的情形致使劳动合同无效的;
This contract shall take effect on the date signed by both parties and shall be automatically invalidated when it expires.
本合同自双方签字之日起生效,合同期满即自行失效。
应用推荐