Based on the results of the translations, there is imagery in translation besides imagery in source text. The imagery in translation is created by translators to make the text more visual and lively.
按照意象的英译结果,又有原文意象和译文意象之分,原文意象即原文中已有的意象,译文意象是译者创造性添加的新象,使唐传奇英译文本更富有诗意性,更增添形象感和生动感。
参考来源 - 唐传奇意象英译的主体介入Based on the results of the translations, there is imagery in translation besides imagery in source text. The imagery in translation is created by translators to make the text more visual and lively.
按照意象的英译结果,又有原文意象和译文意象之分,原文意象即原文中已有的意象,译文意象是译者创造性添加的新象,使唐传奇英译文本更富有诗意性,更增添形象感和生动感。
参考来源 - 唐传奇意象英译的主体介入·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐