It's not something that I could have ever captured while traveling in a group - the child would have either run off or would have run towards the group out of immense curiosity.
这是我和一群人一起旅游时无论如何也不可能拍到的——这孩子要么会躲得远远的,要么就充满好奇心地冲向人群。
Not that I really had a problem with either, but near the end of January, the annual debate would begin.
并不是说我现在有什么问题,但是在一月底(注:1月26日为澳大利亚国庆日),一场年度辩论就要来临了。
I would not have envied McCain, either.
即使是麦凯恩,我也不会羡慕他。
It would either say something like -I'm not going to do the words that they would have come up with, but they would have said, yeah that's a good place to go or don't do that, that's a terrible mistake.
这答案不外乎两种,我不会说他们的那种语言,但是他们的意思大概是,那是个好去处,或者别做那事儿,那是个糟糕的错误
And if the best that the soul theorist has is, "Maybe we need this to explain something that I don't see how you guys can explain, maybe this would help, though I can't quite see how either," that's not a very compelling argument.
如果灵魂主义者最为充分的理由是,或许我们需要灵魂来解释些,我认为你们不能解释的东西,或许这样能有些帮助,尽管我也不清楚怎样用灵魂解释,这就不是一个很有说服力的论证
应用推荐