双语诗歌:海外游子吟 ... 双语小诗:当温柔的歌声消散 Music, when soft voices d 双语小诗一首:我的四月女孩 My April Lady 双语诗歌:我为美而死 I died for Beauty ...
基于6个网页-相关网页
... 殉 美 I Died For Beauty 余光中译 by Emily Dickinson 我为美死去,但是还不曾 I died for beauty but was scarce ...
基于4个网页-相关网页
... 其余的事由我负责 I'll See to the Rest 我为美而死 I died for Beauty 分享到: qq sina kaixin renren msn ...
基于1个网页-相关网页
...国家戏剧院的实验剧场门口持票等候,等待一场与艾密莉.狄更生邂逅-噢,是的,就是那位写出「我为美殉身(I died for Beauty)的艾密莉,那位喜欢用长长的破折号以及将名词的第一个字母大写的艾密莉,也是那位一直去爱但又感到不安的 Emily。
基于1个网页-相关网页
应用推荐