The Alliance's programme of work has brought an unprecedented level of commitment from countries, professional bodies and health consumers to the cause of making health care safer for patients.
联盟的工作规划已使国家、专业机构和卫生消费者对实现使卫生保健对患者更安全的事业承诺达到空前程度。
They cause immense suffering, place a heavy burden on health care services, and carry enormous consequences for societies and economies.
这两种疾病会给人带来极大的痛苦,使卫生保健服务背上深重的负担,并且会造成巨大的社会和经济后果。
Health care-associated infections have long been established as the biggest cause of avoidable harm and unnecessary death in the health systems of high income countries.
长期以来,卫生保健相关感染一直是高收入国家卫生体系中存在的可避免伤害以及出现不必要死亡的最大原因。
He called reforming the U.S. health care system the cause of his life, but also worked to influence civil rights, education and immigration.
VOA: standard.2009.08.26
With a crucial vote on health care expected Tuesday in the Senate Finance Committee, the president sought to enlist medical professionals in the cause.
VOA: standard.2009.10.05
These basic principles are important," Dr.Pappas emphasizes that, while there is no cause for alarm, countries where health care infrastructure is weak are the most vulnerable.
VOA: standard.2009.04.28
应用推荐