I stayed outside, on the wooden porch, to consider the frozen mystery of the seracs at my feet until everything had vanished behind silent ghosts of fog, and then I went in.
我呆在外面木制的门廊里,仔细想着脚下封冻的冰雪柱的神秘性,待一切都在寂静的雾幕般的幽灵消失后,我才进了屋。
Sometimes, people's nose can frozen red and when people say words you can see fog. Everything all become cool.
有时候,鼻子都冻结了而且人说话的时候还会吐出雾。一切都会变冷。
Sometimes, people's nose can frozen red and when people say words you can see fog.
有时候,鼻子都冻结了而且人说话的时候还会吐出雾。
应用推荐