go top

fresh off the boat

  • 初来乍到:指一个人刚刚来到一个新的环境或社会,对环境或社会还不熟悉。

网络释义英英释义

  初来乍到

...amily)是艾美奖的宠儿,不过该台的娱乐总监保罗 李(Paul Lee)却将自己的一票投给了新喜剧《初来乍到》(Fresh Off the Boat):“我觉得观众们都会爱上这部喜剧。

基于1226个网页-相关网页

  初来驾到

...,据国外媒体报道,炫富题材影片《疯狂的亚洲富翁》(crazy rich asians)已经开始选角,美剧《初来驾到》(fresh off the boat)女主角吴恬敏(constance wu)有望加盟,饰演片中女主角。

基于28个网页-相关网页

  菜鸟新移民

与《菜鸟新移民》(Fresh off the Boat)剧组私交非常好的林书豪,先前曾友情客串饰演代工厂的工人,最近更答应再度客串演出剧中黄家爸爸朴蓝道年轻时的好友。

基于1个网页-相关网页

短语

FRESH OFF THE BOAT LLC 国别

Fresh Off the Boat Season 初来乍到第三季

Fresh Off the Boat Killers 新民杀手帮

Fresh off the boat

  • abstract: The phrases Fresh off the boat (FOB), Off the boat (OTB), 'Paki' Freshy, or just simply Boat; are terminologies used to describe immigrants that have arrived from a foreign nation and have not yet assimilated into the host nation's culture, language, and behaviour. "Fresh off the Boeing" (in reference to the Boeing 747 jet) is sometimes used in the United States as a variation, especially amongst south and south-east Asian immigrants.

以上来源于: WordNet

双语例句权威例句

  • This one's fresh off the boat

    这个从船上运到的…

    youdao

  • Back in 2000, when I was "fresh off the boat," as the not-so-nice folks say, I worked on the 24th floor of an office building in Seattle.

    回到2000年,从偷渡船上下来”,个不是很友好的。我在西雅图的一建筑的第24工作

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定