I have learned I need to limit the number of days in a week that I facilitate, especially if there is conflict in the group.
我已经学到了,一定要规定自己每周作为建导师时的工作天数,尤其是当小组内部存在冲突的情况下。
To mitigate these risks policymakers need to do more to prop up demand, especially in countries that have external surpluses.
要减轻这些风险,政策制定者需要做更多来刺激需求,尤其是贸易顺差国家。
This change, especially in gradual agile implementations, creates a new need-for-improvement in the development process that eventually becomes the topic of one of the future retrospectives.
这种变化,特别是在逐步实施敏捷过程中,在软件开发过程中产生了新的改进需要,这种需要最终会成为将来某次回顾会议的主题。
I think it's wonderful because it "pulls up" just like Gadamer being "pulled up short," and there is, it seems to me, there's another crisis of expectation in this line in that especially as a toddler I need to negotiate that expression idiomatically.
我认为这非常好,因为“停下来“就像葛达玛的,“突然停下“一样,而依我看来,这里有另一个,期望危机,在这句话中,因为,特别是作为一个小孩,我需要用习惯性的表达法。
In my view, we need especially to examine the older traditions of the West that came before the modern era, and to take seriously the possibility that useful wisdom can be found there, especially among the Greeks who began it all.
所以我认为,我们得研究学习古时的,西方文明体系,认真的对待其中,实用智慧的潜在价值,特别是古希腊人的经验
应用推荐