The 21st century is a century when Chinese culture merges into world culture. Therefore, translating Chinese classics into foreign language is an important task of Chinese translation field.
21世纪是中国文化融入世界文化的世纪,所以把中国文化典籍译成外文是中国翻译界的重要任务。
In some extent, Zhang Ailing is a typical translator in Chinese translation field, for her translation involved not only inter-lingual but also intra-lingual translation and self-translation.
事实上,从某种程度上讲,张爱玲可以说是中国翻译领域中一个很典型的译者,因为她的翻译作品不仅涉及到语际翻译,还包括语内翻译和自译。
In Chinese translation field different schools also have debates on foreignization and domestication, which show that there is absolute and one-sided attitude towards the two translation strategies.
在中国翻译界,不同的流派也有着关于归化异化的争论,这些争议表明了在翻译界存在着对这两种翻译策略的绝对、片面的态度。
应用推荐