The address forms between English and Chinese can be approximately divided into two parts: the kinship terms and the social terms.
英汉称谓用语大致可分为亲属称谓和社交称谓两类。
Kinship terms and social terms are the two aspects to show the differences between Chinese and English address forms.
称谓是人们为了表示相互之间的关系或为了表示身份、地位和职业的区别而使用的称呼。
Kinship terms and social terms are the two aspects to show the differences between Chinese and English address forms.
对人的称呼,表示对不同对象的身份、地位、职业、关系等的名称:对长辈的称谓要用得恰当。
应用推荐